返回顶部
w

web-to-obsidian网页转Obsidian

抓取网页文章并保存到 Obsidian vault。当用户想要保存网页文章、博客、文档到 Obsidian 时使用,特别是提到"保存到 Obsidian"、"存到 Obsidian"、"抓取网页"、"网页转 Obsidian"、"导入文章"等场景。支持自动翻译非中文内容为中文,生成元数据(标签、摘要、标题),并以 Obsidian Markdown 格式存储。

作者: admin | 来源: ClawHub
源自
ClawHub
版本
V 1.0.0
安全检测
已通过
307
下载量
免费
免费
0
收藏
概述
安装方式
版本历史

web-to-obsidian

Web to Obsidian

将网页文章抓取并保存到 Obsidian vault,支持自动翻译和内容元数据生成。

工作流程

1. 抓取网页内容

使用 scripts/fetch.py 获取网页的 Markdown 内容:

bash
python3 scripts/fetch.py --json

返回格式:
json
{
success: true,
url: https://r.jina.ai/http://example.com/article,
content: # Article Title\n\nClean markdown content here...,
source: jina,
error: null
}

2. 翻译非中文内容

如果内容不是以中文为主,则进行高质量翻译:

1. 术语精准

  • - 术语专业:使用行业通用标准术语(如将 Buffer 译为 缓冲区)。
  • 保持英文:对于专有名词、缩写、库名(如 React, Kubernetes, PyTorch)保持原样。
  • 自创术语:若作者自创概念,保留英文并创建中文对应概念

2. 句式重构

  • - 将英文长句拆分为符合中文表达习惯的短句
  • 被动语态转为主动语态(如:is used to → 可以用来)
  • 删除不必要的代词和介词短语冗余

3. 格式保持

  • - Markdown 格式保持不变:代码块、表格、列表、链接、粗体斜体
  • 图片链接和引用标记保持不变
  • 不翻译代码和命令,但翻译代码块中的注释

4. 语境优化

  • - 代词根据上下文明确化(英文常用 it/this,中文需明确指代对象)
  • 补充必要的逻辑连接词(因此、此外、具体来说)
  • 保留原作者的强调语气(通过注意、重要等提示词)
  • 去掉翻译腔:避免使用过多的“被”、“的”等冗余词汇,确保语气专业、清晰、自然、简介。

3. 生成元数据

基于内容分析生成以下元数据:

必需字段:

  • - title: 文章标题(从内容中提取或使用网页标题)
  • source: 原始 URL
  • date: 抓取日期(ISO 8601 格式)
  • tags: 相关标签(3-7 个)
  • summary: 文章摘要(100-200 字)

可选字段:

  • - author: 作者(如有)
  • language: 内容语言(zh/en/ja 等)
  • translated: 是否经过翻译(true/false)

标签生成规则:

  1. 1. 提取文章的核心主题(技术领域、学科等)
  2. 识别文章类型(教程、新闻、论文、博客等)
  3. 识别关键技术/概念
  4. 使用小写字母,空格用连字符替代

示例:

  • - 技术教程 → #tutorial, #programming, #python
  • AI 文章 → #ai, #machine-learning, #llm
  • 新闻 → #news, #technology

4. 创建 Obsidian Markdown 文件,并写入temp.md中

生成符合 Obsidian 格式的 Markdown 文件,包含:

Frontmatter(YAML 头部):
yaml



title: 文章标题
date: 2024-01-15
source: https://example.com/article
tags:
- tag1
- tag2
- tag3
author: 作者名
summary: 文章摘要
language: en
translated: true


内容主体:
markdown

正文内容...

将生成的内容生写入 当前目录下的temp.md中注意:正文内容部分不要进行任何修改、抽象和演绎,直接写入即可


7. 导入到 Obsidian

使用 obsidian-cli 将文件导入到 Obsidian vault:

bash

方法1:使用 create 命令直接创建


obsidian create name=文章标题 content=$(cat temp.md)

方法2:如果支持从文件创建

obsidian create --file $TEMP_FILE name=文章标题

指定目标文件夹(可选):

  • - 默认导入到 vault 根目录
  • 用户可以指定文件夹路径,例如:--folder=articles/web

8. 清理临时文件

导入完成后删除临时文件:

bash
rm -f temp.md

使用示例

基本用法

用户:帮我抓取这篇文章 https://example.com/article 保存到 Obsidian

执行步骤:

  1. 1. 抓取网页内容
  2. 判断语言,需要翻译则翻译
  3. 生成元数据
  4. 创建 Obsidian Markdown 文件
  5. 导入到 Obsidian
  6. 清理临时文件

指定文件夹

用户:抓取 https://example.com/article 保存到 Obsidian 的 articles/tech 文件夹

在创建时指定文件夹路径。

批量抓取

用户:帮我抓取这几篇文章到 Obsidian:[url1], [url2], [url3]

对每篇文章依次执行抓取流程。

注意事项

  1. 1. 翻译质量:确保翻译质量。如果翻译不理想,提示用户可以手动调整。
  1. 2. 网络问题:如果抓取失败,scripts/fetch.py 会自动降级到备用服务。如果全部失败,提示用户检查 URL。
  1. 3. Obsidian 连接:obsidian-cli 需要 Obsidian 正在运行。如果连接失败,提示用户打开 Obsidian。
  1. 4. 文件名处理
- 使用文章标题作为文件名(去除特殊字符) - 如果标题为空,使用 URL 的最后部分 - 避免文件名冲突(添加时间戳或序号)
  1. 5. 隐私注意:抓取的网页内容可能包含隐私信息,提醒用户注意。

错误处理

抓取失败:

  • - 检查 URL 是否可访问
  • 尝试使用本地web fetch工具进行抓取
  • 提示用户提供文章内容

Obsidian 导入失败:

  • - 检查 Obsidian 是否运行
  • 检查 vault 名称是否正确
  • 提示用户手动导入临时文件

翻译失败:

  • - 使用原始语言保存
  • 在元数据中标记为未翻译

完整流程示例

用户: 帮我保存这篇文章到 Obsidian: https://python.langchain.com/docs/get_started/introduction

步骤:

  1. 1. 抓取 → 获取英文 Markdown 内容
  2. 检测 → 判断为英文内容(需要翻译)
  3. 翻译 → 翻译为中文,保持格式
  4. 元数据 →

- title: LangChain 入门介绍
- tags: [python, langchain, llm, tutorial]
- summary: LangChain 是一个用于构建 LLM 应用的框架...
  1. 5. 创建文件 → 生成带 frontmatter 的 Markdown
  2. 导入 → 使用 obsidian-cli 导入
  3. 清理 → 删除临时文件
  4. 反馈 → 告诉用户已保存成功,文件名是 LangChain 入门介绍.md

标签

skill ai

通过对话安装

该技能支持在以下平台通过对话安装:

OpenClaw WorkBuddy QClaw Kimi Claude

方式一:安装 SkillHub 和技能

帮我安装 SkillHub 和 web-to-obsidian-1776195512 技能

方式二:设置 SkillHub 为优先技能安装源

设置 SkillHub 为我的优先技能安装源,然后帮我安装 web-to-obsidian-1776195512 技能

通过命令行安装

skillhub install web-to-obsidian-1776195512

下载

⬇ 下载 web-to-obsidian v1.0.0(免费)

文件大小: 7.1 KB | 发布时间: 2026-4-15 10:38

v1.0.0 最新 2026-4-15 10:38
- Initial release of web-to-obsidian for saving web articles, blogs, and documents to Obsidian vaults.
- Supports automatic translation of non-Chinese content to Chinese, with industry-accurate terminology and formatting.
- Generates structured metadata: title, source, date, tags, summary, author, language, and translation status.
- Produces Obsidian-compatible Markdown files with YAML frontmatter; preserves original Markdown formatting.
- Allows importing individual or multiple articles, including organizing into specified folders.
- Includes robust error handling for fetch, translation, and Obsidian import failures; provides user guidance and cleanup.

Archiver·手机版·闲社网·闲社论坛·羊毛社区· 多链控股集团有限公司 · 苏ICP备2025199260号-1

Powered by Discuz! X5.0   © 2024-2025 闲社网·线报更新论坛·羊毛分享社区·http://xianshe.com

p2p_official_large
返回顶部